Новый | Ковров33.ru | чат | история | события | каталог | карты | связь | Телефоны | Радио | арт | ICQ | ГАЛЕРЕЯ | погода | Вики |
КОВРОВ форум. Напиши то, что ты думаешь! Но думай, прежде чем написать!
Но думай, прежде чем написать!


Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
14-05-2025, 17:44:22

Войти
Правила общения ковровского форума.
* Начало Помощь Поиск Войти Регистрация
+  KF
|-+  Общий
| |-+  Разговоры
| | |-+  Любителям Кастанеды.
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2  Все Вниз Печать
Автор Тема: Любителям Кастанеды.  (Прочитано 3550 раз)
soroka
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1372/-144
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4282

Скорпион

Город детства


WWW
« : 16-12-2008, 12:07:13 »

 Кастанеда, по моему мнению, описывает патогенез ( механику и эффекты) наркотических состояний. Это не духовность, а скорее "пара-духовность", не заслуживающая  ничьего внимания, кроме  врачей
« Последнее редактирование: 17-12-2008, 15:18:12 от Kruella » Записан

дина сорока (22 ноября 1922 — 14 августа 2021)
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #1 : 16-12-2008, 13:38:18 »

Кастанеда, по моему мнению, описывает патогенез ( механику и эффекты) наркотических состояний. Это не духовность, а скорее "пара-духовность", не заслуживающая  ничьего внимания, кроме  врачей

Полностью согласна.

У Кастанеды такая же духовность, как у Донцовой философская лирика.


И ваще при чем тут наркотики?
Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
1
8,5 звезд
********

Рейтинг: +543/-316
Offline Offline

Сообщений: 8253

Рак


WWW
« Ответ #2 : 16-12-2008, 14:57:56 »


Кастанеду лучше не читать,а курить.
Записан

"Самое важное, что я считаю в моей работе - это наличие медицинского образования.
Тем самым, я вам даю гарантий больше чем другие мастера, что инфекции я не занесу вам." (с) NeoBbIknovenn
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #3 : 16-12-2008, 20:49:44 »

Во превых Кастанеду лучше читать в оригинале, в крайнем случае в переводе Сидерского, во вторых делаю вывод что вы его не читали ни в каком переводе.

Ой ты, млять, чтец оригинальный нашелся!

И в сравнительном анализе переводов типа мастер все дела...

Ты, небось, в оригинале только алфавит английский видел в 5ом классе.

И очень сомневаюсь, што все 800 страниц Кастанеды осилил.
В оригинале. Ага.


Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
LonelyLion
20000 лье под виндой
СуперЗвезда
*

Рейтинг: +3281/-3038
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 31720

Лев

стервец


WWW
« Ответ #4 : 16-12-2008, 21:10:22 »

Тигрицца.
Записан

Трудно быть хорошим когда ты лучший
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #5 : 16-12-2008, 21:25:50 »

Тигрицца.

Тигрицца это глагол такой.

Например, ""Че-то ЛЛ сегодня тигрицца и тигрицца безустали...""

« Последнее редактирование: 16-12-2008, 21:27:14 от СВолочкова Настасья Филипповна » Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
LonelyLion
20000 лье под виндой
СуперЗвезда
*

Рейтинг: +3281/-3038
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 31720

Лев

стервец


WWW
« Ответ #6 : 16-12-2008, 21:27:37 »

Тигрицца это глагол такой.

Например, ""Че-то ЛЛ сегодня тигрицца и тигрицца без устали...""



Нет, это местоимение.
Записан

Трудно быть хорошим когда ты лучший
Ganesh
Гость
« Ответ #7 : 17-12-2008, 13:04:58 »

Я не догоняю, зачем читать Кастанеду в испанском переводе, если книги он писал на английском? И если русский перевод (якобы) искажает суть написанного, где гарантия, что эта самая суть не исказится в переводе на испанский?

 
Записан
maleevka
6 звёзд
******

Рейтинг: +533/-122
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2470

Пей водку!


« Ответ #8 : 17-12-2008, 13:13:01 »

у меня такое ащущение, как будто кто-то лоханулся
Записан

Ешь мясо!
Pall
8,5 звезд
********

Рейтинг: +884/-943
Offline Offline

Сообщений: 8291


« Ответ #9 : 17-12-2008, 13:22:34 »

красиво
Записан
1
8,5 звезд
********

Рейтинг: +543/-316
Offline Offline

Сообщений: 8253

Рак


WWW
« Ответ #10 : 17-12-2008, 13:37:39 »

Да. Ты.
Не ну то,что ты англицкий знаешь я не сомневаюсь (привет и респект Т.А.), а вот что испанский тебе близок - это ты пи..дишь.
Записан

"Самое важное, что я считаю в моей работе - это наличие медицинского образования.
Тем самым, я вам даю гарантий больше чем другие мастера, что инфекции я не занесу вам." (с) NeoBbIknovenn
maleevka
6 звёзд
******

Рейтинг: +533/-122
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2470

Пей водку!


« Ответ #11 : 17-12-2008, 13:49:32 »

Вася, нука заряди сочной фразой на испанском, шоб все заткнулись
Записан

Ешь мясо!
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #12 : 17-12-2008, 14:22:46 »

Вася,  отчего-то, когда читаешь твои coplas, очень тянет vomitar.

Мне понравилось испанское слово boludo.

Vasia Boludo - прекрасно звучит!


И не надо удалять мои посты.




Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
1
8,5 звезд
********

Рейтинг: +543/-316
Offline Offline

Сообщений: 8253

Рак


WWW
« Ответ #13 : 17-12-2008, 14:26:31 »

{ушел учить китайский}
新! "益暖中华" 第二届谷歌杯中国大学生公益创意大赛启动!

« Последнее редактирование: 17-12-2008, 14:31:59 от 1 » Записан

"Самое важное, что я считаю в моей работе - это наличие медицинского образования.
Тем самым, я вам даю гарантий больше чем другие мастера, что инфекции я не занесу вам." (с) NeoBbIknovenn
LordNAM
Kovrov user
7 звёзд
*******

Рейтинг: +128/-189
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2683


Весы

¯\_(ツ)_/¯


« Ответ #14 : 17-12-2008, 14:47:33 »

{ушел учить китайский}
新! "益暖中华" 第二届谷歌杯中国大学生公益创意大赛启动!
什么您写道的猪食的? 这是确切没什么。
Записан

«Кто мало хочет, тот дёшево стоит» © Максим Горький
«Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре – что мало любили и мало путешествовали» © Марк Твен
Страниц: [1] 2  Все Вверх Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2006, Lewis Media