Новый | Ковров33.ru | чат | история | события | каталог | карты | связь | Телефоны | Радио | арт | ICQ | ГАЛЕРЕЯ | погода | Вики |
КОВРОВ форум. Напиши то, что ты думаешь! Но думай, прежде чем написать!
Но думай, прежде чем написать!


Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
28-04-2024, 20:23:03

Войти
Правила общения ковровского форума.
* Начало Помощь Поиск Войти Регистрация
+  KF
|-+  Специальные
| |-+  Кинематограф (Модератор: MROv)
| | |-+  Алиса в стране чудес
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 4  Все Вниз Печать
Автор Тема: Алиса в стране чудес  (Прочитано 10912 раз)
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #15 : 11-03-2010, 11:54:49 »

В Алисе 3Д не напряжное, так, между делом. Но то, что в аватаре.

Аватар я в ковровском кинотеатре смотрела в качестве минус 3Д
Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
alex100
АвтоКлубКовров
*

Рейтинг: +223/-303
Offline Offline

Сообщений: 5279


« Ответ #16 : 11-03-2010, 12:13:58 »

Аватар так не посмотрел, что то лицезреть сине-зеленые образины не привлекает.

Пустая иллюзия, после просмотра которой можно только:"Вау -это круто".
 
Записан
ARMADA
АвтоКлубКовров
*

Рейтинг: +1044/-942
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 12302

Овен


WWW
« Ответ #17 : 11-03-2010, 13:24:58 »

НЕ смотрите олису в камрипе! (экранка, пиратка, как вам угодно). Скачал с локалки - качество не просто плохое, оно просто "плохое^(бесконечность)". Теперь понятно, откуда

дык смотрел в жопкачестве
Пачти уснул пока смотрел Cool


не портите себе впечатление!
Записан

Franco
Гость
« Ответ #18 : 11-03-2010, 14:45:37 »

НЕ смотрите олису в камрипе! (экранка, пиратка, как вам угодно). Скачал с локалки - качество не просто плохое, оно просто "плохое^(бесконечность)". Теперь понятно, откуда


не портите себе впечатление!
согласен
ощущение такое, что это экранка с экранки с экранки.
Записан
Stormin0
3 звезды
***

Рейтинг: +2/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 175

Водолей


« Ответ #19 : 11-03-2010, 17:20:05 »

Смотрел в кинотеатре, но пожалел, может в 3Д оно еще как то, а так как то непонятно, в середине чуть не уснул, если бы не мартовский кролик, то мульт-фильм вообще на свалку.
Так и не понял для кого была эта сказка снята, вроде и не для детей, и вроде не для взрослых.
Не хватает безумия, сцена чаепития единственное, что запомнилось и понравилось.
Записан

*_^
СВолочкова Настасья Филипповна
7 звёзд
*******

Рейтинг: +1220/-787
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4815

Рак

Инфернальница


« Ответ #20 : 13-03-2010, 11:28:46 »

Как бы я ни обожала в детстве эту книгу со всеми ее героями,
как бы я ни радовалась всем творениям Бёртона с участием его прекрасной жёнушки и Джони Депа,
должна честно признаться, что фильм, к сожалению, меня не потряс,
хотя плохим я бы его тоже не назвала.
Очень зря они отошли от классического сюжета и показали повзрослевшую Алису.
Очень красили картину эффекты 3D. Я теперь решила такие фильмы тока в таком формате смотреть.
ТриДэшный Гари Потёр наверно хорошо смотрелся бы на своей метле.

Короче, чеширский кот, труляля и траляля, шляпник, кролик, королева - зачот.
Алиса, злопастый брандашмыг и бармаглот - незачот.
Энн Хэтэвэй тоже не понравилась с белыми волосами и наркоманскими наклонностями.

Фраза фильма: "у тебя есть расти-булка?"))
Записан

— Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! — всплеснул генерал в истинной горести, — вы, такая деликатная, с такими тонкими мыслями, и вот! Какой язык! Какой слог! (Ф.М. Достоевский)
Лукреция
[О][Л] Ягушка
Модератор форума
*****

Рейтинг: +1910/-695
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 10066


Лев

Живи спокойно, страна, я у тебя всего одна...


« Ответ #21 : 15-03-2010, 14:03:46 »

Поддерживаю предыдущего оратора.
Отсмотрела.
В принцИпе фильма мне понравилась.
Я бы сказала "понравилась" без "в принцИпе", но, к сожалению, я читала Кэррола.
Это ж надо было так переврать сказку!
Зачем, спрашивается, надо было объединять персонажей и сюжет обеих частей "Алисы" в невообразимый кишмиш?
Да и сюжета, как такового, не осталось.
Но если уж объединили - то я не пОняла - где Шалтай-Болтай???
Что за Алиса-переросток?
На фига этот рыжий уродец-жених, страдающий запорами?
Королевы обеи все трое - аццкий отжиг. Понравился шляпник, кот, Брандашмыг. И хотя в целом и общем некоторые герои внушают впечатление жутковато-мрачноватое, под конец фильма чуть не прослезилась от умиления, и почему-то вспомнились "Хроники Нарнии".

Кстати, меня экранка не усыпила.
И ДДД в этом фильме на фик не нужен. Не тот формат.
Записан

Ах, мне б сейчас вернуться в детство
На пять коротеньких минут:
Увидеть маму молодую,
Доесть зеленую гуашь...
1
8,5 звезд
********

Рейтинг: +543/-316
Offline Offline

Сообщений: 8253

Рак


WWW
« Ответ #22 : 15-03-2010, 14:57:24 »


Я бы сказала "понравилась" без "в принцИпе", но, к сожалению, я читала Кэррола.

В оригинале? Или в переводе Заходера ?
У меня есть смутное ощущение,что Тимоти (Бертон) в оригинале читал и немного переосмыслил.

p.s. Сам я  фильм не смотрел,книгу не читал Smiley Высказался по зову КФ.

« Последнее редактирование: 15-03-2010, 15:01:05 от 1 » Записан

"Самое важное, что я считаю в моей работе - это наличие медицинского образования.
Тем самым, я вам даю гарантий больше чем другие мастера, что инфекции я не занесу вам." (с) NeoBbIknovenn
zao
5,5 звезд
*****

Рейтинг: +22/-31
Offline Offline

Сообщений: 752

Я люблю этот Форум!


« Ответ #23 : 15-03-2010, 15:56:35 »

Атмосфера хорошая, харизматичные герои...но шуток почти нету, сюжет ниочем((
Еще пара таких фильмов и Тим Бартон  станет прочно ассоцироваться с дурацкими фильмами.
Записан
Лукреция
[О][Л] Ягушка
Модератор форума
*****

Рейтинг: +1910/-695
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 10066


Лев

Живи спокойно, страна, я у тебя всего одна...


« Ответ #24 : 15-03-2010, 16:02:09 »

В оригинале? Или в переводе Заходера ?
У меня есть смутное ощущение,что Тимоти (Бертон) в оригинале читал и немного переосмыслил.

p.s. Сам я  фильм не смотрел,книгу не читал Smiley Высказался по зову КФ.
А какая разница - в оригинале или в переводе? Или герои и сам сюжет как-то сильно меняются в зависимости от того, на каком языке написано?
И у меня смутное ощущение, что этот ваш Бертон МНОГО переосмыслил. Либо прочитал из каждой части только первую и последнюю главу и "смыслил" из этого.
Записан

Ах, мне б сейчас вернуться в детство
На пять коротеньких минут:
Увидеть маму молодую,
Доесть зеленую гуашь...
1
8,5 звезд
********

Рейтинг: +543/-316
Offline Offline

Сообщений: 8253

Рак


WWW
« Ответ #25 : 15-03-2010, 16:09:45 »

А какая разница - в оригинале или в переводе?
Разница в том,что почти ничего общего нет Smiley Почти как в "Волшебнике старны ОЗ" и "Волшебнике Изумрудного города",только тут все еще критичнее.
Заходеровский перевод и Кэроловская книга - это две большие разницы.( Считаю,кстати,что Заходеровская "Приключение Алисы в стране чудес" - шедевр).
Близкий к тексту перевод Демуровой я так и не осилил,а Кэроловские тексты я вообще не понимаю.

Кому интересно ,сравните три версии: http://www.cherry-design.spb.ru/alice/chapter.php?book=101&id=1
« Последнее редактирование: 15-03-2010, 16:20:11 от 1 » Записан

"Самое важное, что я считаю в моей работе - это наличие медицинского образования.
Тем самым, я вам даю гарантий больше чем другие мастера, что инфекции я не занесу вам." (с) NeoBbIknovenn
Лукреция
[О][Л] Ягушка
Модератор форума
*****

Рейтинг: +1910/-695
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 10066


Лев

Живи спокойно, страна, я у тебя всего одна...


« Ответ #26 : 16-03-2010, 10:47:32 »

Сравнила. Согласна с точностью до наоборот.
Демурова вполне удобоварима, да и Кэролла читать не так сложно, хотя местами приходится прибегать к словарю.
Но, признаюсь - первоначально читала перевод Орла. Причем в книге украинского издания.
Перевод, а не пересказ - как у Заходера.
С ним я уже в школе ознакомилась.
Хотя все переводы и пересказы "Алисы" - как раз таки по возможности близки к тексту.
В отличие от вольного переложения Волковым "Волшебника страны Оз" Баума.
Вот в этом случае получились два самостоятельных произведения, связанные лишь изначальной общей идеей.
Причем оригинал по сравнению с трактовкой Волкова - откровенно уродлив.

PS понравилось - http://www.erudition.ru/referat/printref/id.24925_1.html
сравнительный анализ
« Последнее редактирование: 16-03-2010, 10:55:32 от Лукреция » Записан

Ах, мне б сейчас вернуться в детство
На пять коротеньких минут:
Увидеть маму молодую,
Доесть зеленую гуашь...
Zavylon
4 звезды
****

Рейтинг: +13/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 392

Водолей


« Ответ #27 : 28-03-2010, 13:08:57 »

3D уже в руськино во владике. съездить что ли?
Записан

''In my restless dreams I see that town... Silent hill''
AdmiRaL33
Factum est factum
Модератор форума
*****

Рейтинг: +2853/-824
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 17459


Рак

In vino veritas



WWW
« Ответ #28 : 28-03-2010, 16:31:50 »

3D уже в руськино во владике. съездить что ли?

наши люди кино смотреть во Владивосток не ездят
Записан

Не переживай о многом, и ты переживешь многих...
Напиши то, что ты думаешь, но думай, прежде чем написать!
Legith666
АвтоКлубКовров
*

Рейтинг: +31/-164
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 996

Козерог


« Ответ #29 : 28-03-2010, 16:39:01 »

наши люди кино смотреть во Владивосток не ездят
Показал себя умным?
Записан

Запчасти КПП ZF, запчасти для любых а/м, масло MOTUL оригинал!
Страниц: 1 [2] 3 4  Все Вверх Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2006, Lewis Media